発音しにくい~
2007年 08月 22日
ほかの施設ではどうかわかりませんが、うちの施設はアメリカらしく入居者を呼ぶときは名前で呼びます。
アメリカ人の同僚たちは、名前で呼んだり、”Honey"とか”Sweety"とか。。。
さすがに私は、そうは呼べないんですけどね。
名前もほんといろいろあるなあ。。と思います。
その中でも、苦手な発音の名前というのもあります。名前の中にLがあったりRがあったりするのはいいのですが、両方入ってる場合、”きっつ~”と思います。
男性入居者のなかにニックネームがLarryという方がいるのですが、やはり最初は難しかったです。ひたすら同僚の発音をききながらまねる・・・という感じ。
そして、またLとRが混ざった名前の方が入ってきたのですよ。
Lorreta。。。。。
ロレッタというのですが、英語の発音だと、聞いた感じ”ろれだ”。。。かな。
カタカナにしてしまうと、へんな感じだけど。
でも、聞いた感じのままに発音しているのですが、通じているようです。。。(ホッ)
アメリカ人の同僚たちは、名前で呼んだり、”Honey"とか”Sweety"とか。。。
さすがに私は、そうは呼べないんですけどね。
名前もほんといろいろあるなあ。。と思います。
その中でも、苦手な発音の名前というのもあります。名前の中にLがあったりRがあったりするのはいいのですが、両方入ってる場合、”きっつ~”と思います。
男性入居者のなかにニックネームがLarryという方がいるのですが、やはり最初は難しかったです。ひたすら同僚の発音をききながらまねる・・・という感じ。
そして、またLとRが混ざった名前の方が入ってきたのですよ。
Lorreta。。。。。
ロレッタというのですが、英語の発音だと、聞いた感じ”ろれだ”。。。かな。
カタカナにしてしまうと、へんな感じだけど。
でも、聞いた感じのままに発音しているのですが、通じているようです。。。(ホッ)
by may0521a
| 2007-08-22 00:03
| CNA